Ruský překladač vět a textů

Zbývá 1000 znaků.

Přeložit text z:
do:

Překlad z ruštiny do češtiny a naopak

Ruština má k češtině stále blízko

Ruština je královnou mezi slovanskými jazyky alespoň co do frekvence používání. V současné době ji užívá skoro 280 milionů osob. Patří mezi jazyky indoevropské.

Gavariť pa ruski musel až do roku 1990 i každý československý školák. Podaří-li se vám překonat prvotní úskalí azbuky a rusky psané texty vám přestanou připomínat spíše šifry sloužící tajným špionážním jednotkám k sestavení plánu na ovládnutí světa, zjistíte, že ruština je řečí nesmírně rozmanitou a zajímavou.

Najdeme v ní řadu podobností s češtinou díky shodné jazykové rodině. Ovšem pozor na některé odlišnosti. Mnohá slova sice znějí úplně stejně jako v češtině, významem se však diametrálně liší. Když si umíníte, že byste v Rusku měli někoho „varovat”, nemile překvapeni můžete následně být spíš vy sami. V překladu totiž výraz „varovat” znamená „krást”. Budete-li se nadšeně rozplývat nad tím, že je život v Rusku opravdu „krasnyj”, nejspíš se domorodec docela podiví, jestli jste to náhodou poněkud nepřehnali s proslulou ruskou vodkou. Právě jste totiž prohlásili něco o životě, který je červený.

Objevte ruskou duši

Ruština je zkrátka jazykem pozoruhodným, Čechům z historického hlediska blízkým a znovu velmi žádaným. Díky jejímu porozumění se vám tak zásadním způsobem otevře svět a nové obzory. Chcete si vstup na ruskou půdu poněkud usnadnit? O to se může postarat rusko-český překladač. Ten je schopen překládat rovnou souvislý text v celých větách. Ani ten, kdo tak zatím příliš dobře nerozumí, si určitě nemusí zoufat. Navíc ovládá samozřejmě i překlad ve směru opačném, tedy z ruštiny do češtiny.

Překladač se používá naprosto jednoduše díky přehlednému uživatelskému rozhraní: Text vkopírujete do formulářového pole a stisknete tlačítko. Pod originálním textem se vám pak zobrazí překlad.